![]() ![]() And I get chills just thinking about how this narrative reaches across the millennia and takes us inside the minds of people who lived so long ago. One of the most fascinating things about The Epic of Gilgamesh is how you can easily see the influence it has had on Homer and Judeo-Christian-Islamic mythology. There is something very humbling about reading stories written more than 4,000 years ago. “I will reveal to you a mystery, I will tell you a secret of the gods.” A Glossary of Proper Names and a Selected Bibliography. Essays by Thorkild Jacobsen, William L. Analogues from the Sumerian and Hittite narrative traditions along with “The Gilgamesh Letter,” a parody of the epic enjoyed by Mesopotamian schoolchildren during the first millennium BCE. ![]() Foster’s full introduction and expanded explanatory annotations. Foster based on new discoveries, adding lines throughout the world’s oldest epic masterpiece. An expanded translation from the Akkadian by Benjamin R. ―Robert Alter, University of California, Berkeley ![]() What is especially valuable is that the translators, by collating passages from the different ancient versions of this epic that have survived only in fragments, have made available many vivid narrative episodes that will be new to most English readers of the poem.” “This scrupulous new translation of The Epic of Gilgamesh manages to convey much of the archaic power and even something of the occasional humor of the ancient Mesopotamian poem. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |